sabato 31 ottobre 2009

Freedom: Il Dalai Lama e altre storie


In tre giorni ho già percorso tanta di quella strada e preso tante di quelle metro che ci ho già rimesso un malleolo.... Ma, da quello che potete vedere qui sotto, ne è valsa sicuramente la pena. Dice: che c'entra Sua Santità il Dalai Lama con il tuo viaggio a Tokyo? Per non parlare di Rebiya Kadeer...
Beh, tutto c'entra quando si va in giro per conoscere. Dico: ho avuto la possibilità di vedere da vicino l'equivalente del Papa! Un Uomo la cui storia è narrata nel romanzo Sette Anni in Tibet. Il Prescelto, costretto a fuggire dal Tibet a causa dell'invasione cinese. Da allora, come supremo simbolo della Libertà, Egli percorre le strade del mondo per portare la sua parola di pace, e per ricordare a tutti che la sopraffazione e la violenza sono il male assoluto dell'Umanità. Oggi ha detto: "La Bellezza interiore conta di più di quella esteriore....". Un invito a tutti noi: guardiamoci dentro e vediamo se riusciamo a sostenere la nostra immagine allo specchio.



Si, vabbene, ma Rebiya? Niente, solo un altro esempio di lotta all'ingiustizia. Anche questa volta c'entra la Cina. Rebiya è leader del World Uyghur Congress. Una popolazione perseguitata dai cinesi a causa della diversità razziale e religiosa. E' anche lei un simbolo, come tanti altri che, nel mondo, cercano di opporsi alla privazione di quel bene fondamentale che è la libertà.



Faccio discorsi troppo seri? Mi dispiace, ma Shibuya Crossing per ora l'ho solo intravisto. Per ora accontentatevi del panorama dal ventesimo piano del Denki Buiding.



In three days I have already traveled that road a lot and got many of those undergrounds that I've already put an ankle .... But, from what you see above, it is certainly worth the effort. You say what His Holiness the Dalai Lama got to do with your trip to Tokyo? Not to mention Rebiya Kadeer ... Well, everything got to do when you go around to know. I say: I had the opportunity to see up close the equivalent of the Pope! A man whose story is told in the novel Seven Years in Tibet. The Chosen One, forced to flee from Tibet because the Chinese invasion. Since then, as the supreme symbol of freedom, he travels the roads of the world to bring his message of peace, and to remind everyone that the oppression and violence are the absolute evil of humanity. Today he said: "The inner beauty counts more than appearance ....". A call to us all: let us look inside and see if we can sustain our image in the mirror.
Yes, alright, but Rebiya? Nothing, just another example of fighting injustice. Also this time got to do with China. Rebya is leader of the World Uyghur Congress. Persecuted by the Chinese population because of racial and religious diversity. And she a symbol, like many others in the world who seek to challenge the deprivation of that good which is fundamental freedom. I talk too serious? Sorry, Shibuya Crossing, but for now I have only glimpsed. For now settle the panorama from the twentieth floor of Denki Buiding.


venerdì 30 ottobre 2009

A cena con gli All Blacks


Poco più di ventiquattro ore a Tokyo, di cui "ben" due passate a dormire a causa del jet lag, e già mi ritrovo a cena in un ristorante brasiliano, con gli All Blacks nel tavolo accanto..... tralasciando il fatto che per i prossimi 29 giorni potrò "impunemente" varcare la soglia del circolo della stampa estera come "guest", e godermi così la vista dal ventesimo piano del Denki Building...
Cose che capitano a chi viaggia, e tutta colpa di Pio, un giornalista coi fiocchi (e non dilettante come me), cui dovrete buona parte delle possibilità di leggere (e vedere) cose interessanti su questo blog... :-)



No more than twenty-four hours in Tokyo, of which "clearly" two steps to sleep because of jet lag, and already I find myself to dinner at a Brazilian restaurant, with the All Blacks in the next table ..... This ignores the fact that for the next 29 days I'll can "with impunity" cross the door of the circle of the foreign press as "guest", and thus enjoy the view from the twentieth floor of Denki Building ... 
Things that happen to travelers, and all the fault is of Pio, a great journalist  (and not an amateur like me),  who will be one of the most responsible if you'll read (and see) interesting things inside this blog ... :-)

mercoledì 28 ottobre 2009

First day in Tokyo


Non fumavo da più di dodici ore, ma avevo la gola secca come se ne avessi fumate due pacchetti. Quella dannata aria condizionata del Jumbo della Jal, mi ha disidratato pure le mucose che non ho. Per il resto, un viaggio comodo e tranquillo..... Per quanto possa essere comodo un sedile fatto per i Jap, quando uno è alto un metro e novanta. Dormire, in quelle condizioni è stato solo un pio desiderio.
Ma qui, dico, a Shinjuku.... c'è qualcuno che ha più di vent'anni? A parte me, che alzo rovinosamente la media. E poi, la stanchezza, il sonno, il fuso orario.... Vabbè, ci torno con calma. Ora mi prendo la metro per andare a Sumiyoshi, nella mia stanzetta (ne parlerò con calma in seguito): è facile.... il difficile è trovare la tua linea della metro, tra le 27 della stazione di Shinjuku. Ma, se scrivo, evidentemente.. ce l'ho fatta!



I didn't smoke for more than twelve hours, but my throat was dry as if I had smoked two packs. That damn air conditioner of the Jumbo Jal! By the way,  I had a comfortable journey ..... No matter how comfortable a seat made for the Jap is, when one is three feet high and ninety. Sleep in those conditions was only wishful thinking.
But here, I say, in Shinjuku .... Is there anyone who has more than twenty years? Besides me, who get up ruinously average. And then, fatigue, sleep, jet lag .... Ok, I'll come back here tomorrow.... Now I ìm going to take tunderground for Sumiyoshi, in my room: it is easy .... the difficulty is to find the right line..... in 27 of Shinjuku station! But if I'm writing here, of course .. I made it!

domenica 25 ottobre 2009

Non sono un Manga boy...

Mancano due giorni alla partenza e, in fondo, sono praticamente pronto.
Sempre con l'intenzione di cercare di capire, in questi ultimi giorni mi sono imbattuto in decine d'interventi sui vari blog che trattano il Giappone. Ebbene, praticamente tutti "sognano" di vedere un giorno la terra del Sol Levante. Intere generazioni cresciute all'ombra dei Manga. Sanno tutto, nei minimi particolari, studiano giapponese dalla terza elementare, collezionano kimoni e bacchette per il riso.... sempre con un'immagine fissa nella mente: il viaggio in Giappone.
Io sono troppo "vecchio": Goldrake l'ho visto la prima vota quando facevo l'università. Non ho mai pensato al Giappone come al paese dei sogni. Mi stupisce e m'intriga questa sorta di fascinazione collettiva che spinge migliaia di persone a sognare per anni una meta tanto agognata. Naturalmente, cercherò di approfondire l'argomento, con chi il sogno l'ha realizzato e vive da più o meno tempo a Tokyo. Era tutto oro.....?

Almost ready to leave: two days left.
Always with the intention of trying to understand, in these last days I have come across dozens of speeches on various blogs that deal with Japan. Well, practically everyone "dreams" of one day seeing the land of the Rising Sun. Entire generations grew up under the shade of the Manga. They know all of the details, study Japanese from the third grade, collect kimono and chopsticks for the rice .... always with a fixed image in mind: the trip to Japan. I'm too "old": I saw Goldrake for the first time when I was at the college. I never thought of Japan as the land of dreams. I'm surprised of this sort of collective fascination that pushes thousands of people to dream for years a long-awaited goal. Of course, I will try to deepen the argument, with whom achieved his dream and has lived more or less time in Tokyo. Was all gold .....?

domenica 18 ottobre 2009

Gajin House

Eccola qui, la lussuosa 205 della Sumiyoshi house. 10,6 metri quadrati che mi attendono trepidanti a Tokyo. Sarà la mia "casa" per un mese. E' stata dura prenotarla: una decina di mail, inviate più volte, qualche telefonata intercontinentale con Skype e altre amenità del genere. Chissà se c'entrerà il bagaglio? Però c'è Internet così, se funziona, potrò rimanere in contatto con il resto del mondo e proseguire questo blog. Certo, quando non sarò occupato ad assaggiare una Pepsi Azuki (gustosi fagioli rossi.......), oppure a studiare da vicino i "negozi" per le flebo!!! (Photo © Sakura House)








Here iis it! The luxurious 205 of Sumiyoshi house. 10.6 square meters waiting anxiously for me in Tokyo. It Will be my home for a month. It 'was a hard book: a dozen mail, sent several times, some telephone call with Skype and other amenities that. I wonder if the baggage enter it? But there should be an Internet connection. So if it works, I can stay in touch with the rest of the world and continue this blog. If I will not be too busy with a Pepsi taste Azuki (typical red beans .......), or to look closely at the "shops" for the drip!


mercoledì 14 ottobre 2009

Ma proprio il Giappone? Perché? E come?

C'è sempre un motivo quando si prende una decisione, ma poi ne arrivano altri, continuamente, e si aggiungono ai precedenti. Si sovrappongono strato su strato, fin quasi a rendere introvabile il "primum movens" che ci aveva spinto inizialmente verso la decisione.
Beh, un reporter da qualche parte dovrà pur andare per fare il suo lavoro! Certo, le riviste ti mandano di qua e di la, ma a te tocca correre appresso alle loro indicazioni, per poco tempo, senza quasi capire dove ti trovi. Nello stesso mese passi dall'Umbria, alla Scozia, al Montenegro.
E allora ho pensato: "Adesso me ne vado dall'altra parte del mondo, in un posto esotico, ci sto quanto mi pare e lavoro come mi pare"!
Tokyo!
Appena fatta la scelta, ecco che iniziano a materializzarsi i motivi seguenti....
Preparare, organizzare, informarsi. Beh, che problema c'è, hanno inventato Internet per questo!? Appunto!
Man mano che ti addentri nel mondo virtuale, sei sommerso da milioni di informazioni. Gestire quelle tecnico - organizzative in fondo è facile, per chi è abituato a viaggiare. Il problema sono quelle culturali e sociali: decine e decine di blog dedicati all'argomento (oltre ai siti più o meno istituzionali e turistici).
Che si trattasse di un mondo un po lontano dal nostro lo sapevi già, ma forse non sapevi quanto.... e come.
Il rischio che si corre è, come sempre, quello degli stereotipi, dell'analisi superficiale, della visione distaccata e distorta dalle nostre abitudini e dalla nostra cultura.
Visto da qui (tramite il web) il Giappone sembra un enorme cartone animato, ma sarà proprio così?
Proviamo ad elencare alcune cose che si evincono da una rapida lettura delle guide turistiche, dei blog e dei siti web:
I Giapponesi sono efficienti.
I Giapponesi sono razzisti (storicamente credono di essere una razza superiore).
I Giapponesi sono consumisti.
I Giapponesi sono personaggi dei loro stessi fumetti.
I Giapponesi sono tradizionalisti.
I Giapponesi sono timidi.
I Giapponesi sono formali.
I Giapponesi sono intrappolati nei loro rituali.
I Giapponesi sono strani.
I Giapponesi parlano male l'inglese e, per timidezza, non ti rispondono.
Cosa si può capire da qui? E, ancora peggio, cosa si potrà capire una volta lì? Di sicuro un mese non basterà a dare una risposta.
La speranza è solo quella di non cadere preda dei luoghi comuni, per riportare indietro un briciolo di verità.
Con le fotografie e con le parole. Un compito difficile ma, quando mai ce n'è uno facile a questo mondo?

Sayounara!

There is always a reason when making a decision, but then came another, constantly, and add to earlier. Overlapping layer upon layer, to make almost impossible to find the "primum movens" that had initially led to the decision.
Well, a reporter somewhere will even go to do his job! Sure, the magazines they send you here and there, but you run after touches to their direction, for a short time, almost without knowing where you are. In the same month walk from Umbria, Scotland, in Montenegro.
And then I thought, "I'll go halfway around the world, in an exotic location, I'm what I think and work as I think!
Tokyo!
Just made the choice, that's beginning to materialize the following reasons ....
Prepare, organize, find out. Well, what's the problem, they invented the Internet for this!? Exactly!
As you dive deeper into the virtual world, you're overwhelmed by millions of information. Managing the technical - organizational fund is easy for those accustomed to travel. The problem is the cultural and social dozens and dozens of blogs devoted to the subject (in addition to sites more or less institutionalized and tourism).
Whether it was a bit of a world far from our already knew, but maybe you did not know how .... and how.
The risk we run is, as always, the stereotypes, superficial analysis, vision detached and distorted by our customs and our culture.
Viewed from here (via the web), Japan seems like a huge cartoon, but it will be the case?
Let's list some things that results from a quick reading of tourist guides, blogs and websites:
The Japanese are efficient.
The Japanese are racist (historically believed to be a superior race).
The Japanese are consumerist.
The Japanese are characters of their own comic books.
The Japanese are traditionalists.
The Japanese are shy.
The Japanese are formal.
The Japanese are trapped in their rituals.
The Japanese are strange.
The Japanese speak English badly, and, for shy, do not respond.
What you can see from here? And, even worse, what you will understand once there? Surely a month is not enough to give an answer.
The only hope is to not fall prey to the cliches, to bring back a little bit of truth.
With photos and words. A difficult task but when ever there is one easy in this world?

Sayounara!


Prima di Partire

Sol Levante: Arrivo!
Già, subito una frase fatta, un luogo comune, una banalità. Ci si vive immersi ogni giorno. Cosa è vero e cosa sembra esserlo? Non lo sappiamo più. Immagini, suoni, parole affollano la nostra mente e non ricordiamo nemmeno più chi ha detto, chi ha parlato, chi ha mentito...
La decisione è presa, il biglietto è stato acquistato, la stanza in affitto per un mese (quasi) prenotata. Ho detto quasi... già, dopo una settimana di mail con i "solerti" amici della Sakura House di Tokyo, ancora la cosa non è ben definita. Niente giudizi però, è ancora presto. Nessun preconcetto, spirito d'osservazione e di (auto)critica, poi si vedrà....
Beh, benvenuti a Tutti in questo nuovo Blog. Seguitemi!

Rising Sun: Coming soon!
Yes, just a cliché, a truism. We live surrounded by every day. What is true and what appears to be? We do not know anymore. Images, sounds, words crowding your mind and do not even remember who said, who spoke, who has lied ...
The decision is made, the ticket was purchased, the room  for one month (almost) booked. I said almost ... because, after a week of mail with "hardworking" friends of Sakura House Tokyo, yet it is not well defined.
No reviews though, it is still early. No bias, observation and (self) criticism, then we'll see ....
Well, welcome to all in this new blog. Follow me